Оригинальное название: «Eyes of The Woods» 5 страница

Мои пальцы медленно прощупали мою кожу, оценивая мои ноги, мои ступни, мое лицо ... тело чувствовало себя нормально. Лучше, чем нормально. Мои некогда белокурые косы были выпачканы в собственной крови, в них запутались кусочки листьев и мелкие веточки. Я, вероятно, выглядела как чудовище. Мне хотелось быть дома со своей семьей, сказать им, что я жива. Тяжелая печаль переполняла меня, и в первый раз, мое новое тело чувствовало себя странно. Я плакала, но слезы не появлялись на моих глазах. Я перекинула свои волосы на одну сторону, как могла, очищая от мусора, а затем скрутила их в толстую косу. Я бы могла проникнуть в город Оригинальное название: «Eyes of The Woods» 5 страница ночью, найти одежду. Но любые попытки пройти в собственную комнату, нашего дома, было бы самоубийством.

─ Ау? ─ тихо позвала я.

Мои уши навострились, чтобы услышать звуки существа залезающего на дерево, а потом появился Дэниэл.

─ Я здесь.

Я смотрела ему вслед, когда он шагнул внутрь импровизированной комнаты. Гамак, на котором я проснулась, был привинчен всего лишь к нескольким веткам, которые были загнуты и образовали круг, составляя дом Даниэла. Он напомнил мне гнездо Древних ткачей ─ сферы из веток, свисавших с верхушек деревьев. Кроме этого было просторно, достаточно просторно для нас двоих, чтобы стоять в пяти шагах друг от друга, и Оригинальное название: «Eyes of The Woods» 5 страница Дэниэл соткал верхолаз, вместо того, чтобы висеть на нем. Темно-красные глаза Дэниэла выделялись на фоне коричневых и серых оттенков его дома.

Я была обучена нападать или бежать спасаться от таких глаз как его, всю свою жизнь, но они были мне знакомы.

─ Это ты?

─ Прости?

─ Наблюдал за мной. Это ты был на стене около моего дома?

Он скрестил руки на груди и нервно переминался.

─ Я видел тебя раньше... охотясь в этих лесах. Я полагаю, ваши действия и реакции стали мне любопытны.

─ И ты это называешь ответом?

Он засмеялся.

─ Я думаю, нет.

─ И это ты называешь ответом?

Его брови взлетели вверх Оригинальное название: «Eyes of The Woods» 5 страница. Он был явно удивлен моей дерзостью.

─ Ты, конечно, дочь своего отца ... да. Это был я.

Я удовлетворенно кивнула. Если бы я увидела лицо, которое принадлежало этим глазам, мне бы не снились о них кошмары. У него нежный взгляд. Его красные глаза круглые и добрые. Его челюсть сильная, с простым намеком на не глубокие ямочки на подбородке. Еще белее, чем бледный, он более привлекателен, чем любой из молодых парней в моей деревне, или в любой деревне Оны. Его темные волосы достаточно длинные, когда он двигался, но местами короткие, чтобы не мешать его глазам, и его телосложение очень похоже на Клеменса: худой Оригинальное название: «Eyes of The Woods» 5 страница, но широкоплечий и очень высокий. Я удивилась, как он вмещается в этот гамак.



─ Я спала, ─ сказала я, выразив, таким образом, свое внезапное прозрение.

─ Прости?

─ Я спала. Я не знаю, было ли это возможным для Мракохо… ─ для меня. Сейчас.

Дэниэл старался не улыбаться.

─ Я думаю, что есть многое, что может тебя удивить.

─ А жажда?

─ Это ты тоже заметила?

─ Я думала, что ... я думаю это не важно.

─ Мы не безмозглые, кровососущие монстры, нет. Мы спим, хотя много нам не требуется. И не все из нас питаются людьми, хотя кое-кто предпочитает их вкус. Я не один из них. Мы также Оригинальное название: «Eyes of The Woods» 5 страница не горим или взрываемся на солнечном свете, хотя это мой любимый миф.

─ Я не уверена, уместно ли тебя благодарить.

Дэниэл шел медленно, кружа вокруг меня, словно луна вокруг земли.

─ Я рад, что ты в порядке.

Я оглянулась на различные палки и ветки, изогнутые достаточно просто, и они не ломаются, плотно сплетаясь между собой, подобно гигантской плетеной корзине. Это было восхитительно.

─ Ты сам это сделал? ─ спросила я, шагая в проем и глядя вниз.

Мы были очень высоко, слишком высоко для любого человека, чтобы даже разглядеть гнездо.

─ Я. Не слишком впечатляет. Ты бы видела мой первый экземпляр.

Я оглянулась, увидев десятки Оригинальное название: «Eyes of The Woods» 5 страница гнезд Дэниэла, все висели на высоких ветвях самых высоких деревьев. Понимая, что мы были просто в одном из многих гнезд Ходоков, я сглотнула.

─ Ты в безопасности, ─ сказал Дэниэл, ─ Никто не будет беспокоить тебя.

Он стоял, прислонившись к дальней стене с добрым выражением лица.

─ Я охотилась на них. Я их враг.

─ Скольких ты убила?

Его вопрос заставил меня задуматься.

─ Только одного.

─ Точно. Мы наблюдали за тобой больше, чем твой отец. Я подумал, что если они не примут тебя, я позволил бы тебе умереть.

─ Принять меня? Они знают, что я здесь? Что я изменилась?

─ Все из них. Не все этому рады Оригинальное название: «Eyes of The Woods» 5 страница, но они вернутся.

─ Как те двое, что убили меня?

Дэниэл нахмурился.

─ С ними все сложнее. Они придут, тоже.

Мои пальцы двинулись к моему виску.

─ Как же они это сделали? Подвинули дерево Хоппера?

─ Может ты не чувствуешь силы внутри себя?

Я задумалась на мгновение.

─ Мракоходцы перерезали веревки. Они не хотели, чтобы я пересекла овраг на другую территорию. Они оставили дерево в покое. Единственное объяснение заключается в том, что они не могли переместить его.

Дэниэл взглянул на кожаную обувь на ногах. Они были почти новые, и купленные в магазине. Я нахмурилась, решив, что он взял их с недавней жертвы Оригинальное название: «Eyes of The Woods» 5 страница.

─ Бессмертные не перерезали веревку на мосту, Эрис. Это сделал Приорат.

Я подняла свой подбородок.

─ Это ложь.

Дэниэл не рассердился на мои слова. Он выглядел так, словно он ожидал их.

Я посмотрела на лесную поляну. У меня уйдут часы, чтобы взобраться наверх. Даже как Мракоходцу.

─ Как мне спуститься вниз?

─ Ты спешишь?

Я задумалась на мгновение.

─ Я полагаю, что нет.

─ Ты должна отдохнуть. Ты через многое прошла.

Я посмотрела на свое рваное платье.

─ Мне нужна новая одежда.

Дэниэл кивнул в сторону самодельного стула.

─ Я принес тебе. Она не такая модная, как твое платье, но она чистая.

─ Спасибо, ─ сказала я, подойдя к брюкам Оригинальное название: «Eyes of The Woods» 5 страница и рубашке, что висели на спинке стула. Они были ручной работы.

─ Они не принадлежат Онам? ─ спросила я.

Дэниэл покачал головой, а затем двинулся ко мне. Я отреагировала, встав в защитную позицию.

Он поднял руки.

─ Мои извинения. Я просто хотел забрать мой блокнот.

Блокнот и карандаш лежали на небольшом столике.

─ Ох, ─ сказала я, обходя его. Я осталась на стороже, в то время как он нагнулся, взял ручку и блокнот, а затем подошел к дверному проему.

─ Когда будешь готова, чтобы осмотреться вокруг, я буду на земле. Недалеко отсюда находится водопад. Ты можешь искупаться.

С этими словами он сделал шаг, а затем исчез. Я Оригинальное название: «Eyes of The Woods» 5 страница бросилась к дверному проему, чтобы увидеть Дэниэла, стоящего на лесной почве, беседующего с пожилым человеком, словно он не преодолел около пятнадцати этажей. Они смотрели на меня, и я попятилась назад. Я изменилась. Интересно, откуда Дэниэл раздобыл одежду. Я всегда полагала, что Мракоходцы носили одежду ─ они были одеты, когда они обращались. Моя кожа была все еще запачкана засохшей грязью и кровью, поэтому я вышла из дверного проема взялась за ветку и удержалась. Я удержала равновесие без усилий, и внезапно мытье стало облегчением, что на меня нашло. Я чувствовала себя самой собой, но лучше. Быстрее, сильнее, и более бдительной. Нет Оригинальное название: «Eyes of The Woods» 5 страница неконтролируемого желания питаться человеческой кровью, не менять других, только мои обостренные чувства и способности. Если бы отец только знал об этом, может, я бы пошла домой.

─ Прыгай! ─ сказал мне Даниэль.

Его голос не был эхом. Он не кричал, только спокойно говорил. Но я могу слышать его, вместе со всем остальным в радиусе мили, что издавало шум. Но все это было хрустящей корочкой, и разложилось, как пространство в моей голове. Я могла бы сохранить это все и не потонуть в нем.

Мракоходцы собрались внизу, наблюдая ... ожидая.

Я обхватила ветку покрепче. Дэниэл махнул рукой на расстоянии зевак, и они Оригинальное название: «Eyes of The Woods» 5 страница, в конце концов, разошлись.

─ Прыгать? ─ сомнительно спросила я.

─ Сконцентрируйся на прыжке и прыгни.

Я покачала головой, и Дэниэл рассмеялся. Он прыгнул на ветку, которая была на полпути к верхушке дерева, а затем, поочередно взбирался и прыгал с ветки на ветку, пока не оказался рядом со мной.

─ Посмотри на меня, ─ просто сказал он. ─ Делай, как я.

─ Ты видишь, что камень там? ─ он указал на землю.

Я кивнула, легко его найдя.

─ Я собираюсь приземлиться рядом с ним.

Он согнул колени, сделал паузу, чтобы показать мне свою позу, а потом исчез, стоя на месте, что он указал, секундой позже.

Я сделала глубокий вдох Оригинальное название: «Eyes of The Woods» 5 страница, хотя он был мне не нужен.

─ Выбрать место, ─ сказала я себе. ─ И прыгать.

Мои ноги встали на ветку, и я упала. И падение было контролируемым, целенаправленным. Я приземлилась рядом с Дэниэлом, и он улыбнулся.

─ Видишь? Легко.

Я посмотрела на гнездо, а затем на Дэниэла, не в силах сдержать усмешку.

─ Да было, на самом деле.

─ Ты найдешь много вещей, которые легки для тебя сейчас. Водопад ─ там, ─ сказал он, указывая путь.

Я последовала за ним, уже слыша шум воды над обрывом. Это было настолько красиво, что я ахнула. Солнце прорывается через полог деревьев и ярко окрашенные птицы, устроившиеся на ночлег Оригинальное название: «Eyes of The Woods» 5 страница, пролетали сквозь, не замечая, внизу Мракоходцев. Были и другие купающиеся в нижней части водопада, как женщины, так и мужчины, без одежды.

─ Они дадут тебе уединение, ─ сказал Дэниэл. ─ Они знают, что ты не привыкла к таким вещам.

Мы шли к берегу. Мракоходцы вышли из воды, едва заметив меня, они собирали свои одежды, затем ушли. Я смотрела себе под ноги, не желая подсматривать.

Дэниэл указал на поваленный ствол дерева, похожего размером на дерево Хоппера.

─ Ты можешь положить свою одежду там. Когда будешь готова, позови меня. Я услышу тебя.

Я кивнула, и затем он исчез, как другие.

Я стянула рубашку, а затем штаны Оригинальное название: «Eyes of The Woods» 5 страница и направилась в воду. Было холодно, но это не повлияло на меня. Звуки водопада были громкими, но я все еще могла слышать пение птиц, и насекомых, бродивших среди мертвых листьев на лесной почве. Это было невероятно, но не так как стоять в воде, внутри солнечного луча. Он окутывал меня, и я стояла там, греясь в его великолепном тепле. У меня есть теперь вечность. Я почувствовала себя счастливой впервые с тех пор, как я обратилась.

Я согнула колени и полностью погрузилась в воду. У меня мелькнула мысль, когда мои пальцы скользили сквозь мои волосы, что я не чувствую давления, я обычно Оригинальное название: «Eyes of The Woods» 5 страница чувствовала, когда у меня перехватывало дыхание. Я ждала желания вырваться на поверхность, вдохнуть воздух в мои легкие, но этого так и не случилось, так что, я осталась под водой, пока красно- бурая вода не стала чистой.

Я стояла, мои волосы выглядят чистыми, хотя и спутанные, и начала оттирать остатки от моего падения. Никаких синяков. Никаких надрезов. Просто кожа, которая была белее, чем бледная, но красивая. Вода достаточно успокоилась вокруг меня, чтобы видеть свое отражение, и я вздрогнула. Мои глаза больше не были голубыми, как когда-то. Сейчас они были ярко-красные, как глаза, что часто мне снились.

Я Оригинальное название: «Eyes of The Woods» 5 страница была чистой, и постояла на солнце, немного дольше, прежде, чем идти назад к берегу, чтобы найти свою одежду. Я отжала свои волосы, а затем скользнула обратно в свою рубашку и штаны.

Женщина с длинными, темно-рыжими, и еще-мокрыми волосами, прошла мимо меня, протягивая мне щетку с понимающей улыбкой, после чего она вернулась в воду.

─ Спасибо, ─ сказала я тихо, глядя вниз, когда я поняла, что остальные возвращались, все с глазами, как у меня, и всё так же обнаженные, как женщина с расчёской. Мать бы устроила дикую истерику, если она знала, что я была здесь, в окружении десятка или более непокрытых Оригинальное название: «Eyes of The Woods» 5 страница мужчин и женщин. Мама.

Отец, вероятно, сказал ей новости, и она, наверное, была вне себя от горя.

Чувство вины захлестнуло меня, и щетка, что я держала, почти выпала из моей руки. Я села на ствол дерева и прикрыла рот, беспокоясь о ней и моих братьях. Интересно, чем они занимались, и насколько сильно они переживали. Я уже скучаю по ним, и знание того, что я никогда не увижу их снова, чуть не раздавило меня.

Мои брови нахмурились, и я провела расчёской по волосам, пока они не стали гладкими. Я положила ее на дерево, где была моя одежда, а потом Оригинальное название: «Eyes of The Woods» 5 страница вспомнила слова Дэниэла. Я могу остаться. Но никто не держит меня здесь. Но куда я пойду? Приоры были на каждой территории. Нет места безопасного для меня.

Я чувствовала себя идиоткой, не решаясь позвать Дэниэла по имени. Мне не нужно было кричать, а просто говорить нормально, будто говорю сама с собой.

Я открыла рот и произнесла его имя. Знать бы как много времени потребуется ему, чтобы добраться до меня, или услышал он меня. Я открыла рот, чтобы произнести его имя еще раз, на этот раз немного громче, но он был уже рядом со мной.

─ Полегчало?

─ Да, спасибо.

Улыбка растянулась на его лице Оригинальное название: «Eyes of The Woods» 5 страница, а затем исчезла.

─ Голодна?

Я проанализировала свои внутренности, ожидая жажды.

─ Я не знаю.

─ Я мог бы пожарить кролика на костре для тебя, но я уверяю, тебе не понравится.

─ Поэтому я съем его сырым?

─ Да, выпьешь из него кровь. Но он должен быть живым. Пойдем. Я покажу тебе.

Я отрицательно покачала головой.

─ Я не голодна. Я узнала бы, верно? Если бы была голодна?

─ Знала. Просто не жди слишком долго. Так гораздо сложнее контролировать.

─ Что, появляется жажда?

─ Да. Но она не сводит нас с ума. Мы не нападаем на любого человека, который приближается. Просто это сделает тебя более склонной попробовать Оригинальное название: «Eyes of The Woods» 5 страница. Почти как человек. Если ты голодаешь, ты же не будешь ничего есть?

─ Не другого человека.

─ Ты можешь сказать это наверняка?

Он, казалось, был развеселен и в хорошем настроении. Ему нравилось учить меня.

"Я была новой игрушкой для него, или у него более тёмные намерения", ─ подумала я.

─ Зачем ты спас меня? ─ спросила я, когда последовала за ним обратно на его дерево.

─ Потому что ты умирала.

─ Многие люди умирают в этих лесах.

Дэниэл подумал и кивнул.

─ Я не хотел, чтобы ты умерла.

─ Почему нет?

Он усмехнулся, поймав мой взгляд.

─ Я объясню позже. У нас есть много, что обсудить. Прямо сейчас Оригинальное название: «Eyes of The Woods» 5 страница я должен отвести тебя к Эвандеру, одному из наших старейшин. Тебе потребуется его разрешение на пребывание.

─ Как мне этого добиться?

─ Спроси его. На самом деле, это просто формальность. Я не часто обращаю людей, и он хочет познакомиться с тобой.

─ Я никогда не видела старца. Мой отец ... ─ я остановилась прежде, чем могла закончить.

─ Я знаю. Это нормально. Мы не виним тебя.

─ Я слышала рассказы о старцах. Что они высокие, как гиганты и самые сильные из вас.

─ Некоторые истории правдивые, ─ казал Даниэл. ─ Но они не гиганты. Не намного выше, чем ты или я, ─ сказал он, пользуясь моментом, доказать и удовлетвориться Оригинальное название: «Eyes of The Woods» 5 страница тем, что он выше меня.

─ Ты посмотрел на мой рост, ─ сказала я. ─ Но это не ты?

─ Нет, ─ сказал он, подавляя смешок. Мне не особо нравится, что я развлекала его так сильно.

Мы остановились у подножия его дерева, и я посмотрела вверх.

─ Когда я получу разрешение старца на пребывание, я получу свое собственное гнездо?

─ Гнездо? ─ повторил Даниэл, снова весьма позабавившись.

─ Дом? Как его ни называй. Я получу мой собственный?

Улыбка Дэниэла увяла.

─ Если ты пожелаешь. Но спешки нет. Добро пожаловать в мой дом настолько, настолько бы тебе хотелось.

─ Не мог бы ты помочь мне построить?

─ Если ты останешься, то да.

Глава 9

Старец смотрел Оригинальное название: «Eyes of The Woods» 5 страница на меня красными глазами с такой настойчивостью, что мне хотелось убежать. Он был выше, чем Дэниэл, как сосны, окружающие нас. Он словно часть леса, как старая женатая пара, которая была вместе так долго, что стали похожи друг на друга. Старейший, вероятно, был стар как Поляна. Может быть даже постарше.

Дэниэл жестом указал, держать свои глаза опущенными на землю. Я повиновалась. Другие собрались вокруг, а старец находился в окружении огромного количества Мракоходцев, чем я когда-либо видела.

Дэниэл сделал размашистый жест старцу, и его голос звучал очень официально.

─ Эрис, ты стоишь перед Эвандером. Он является одним из шести старейшин, который Оригинальное название: «Eyes of The Woods» 5 страница возглавляет наш клан. Он ─ патриарх территории Оны.

─ Ты хочешь, поселиться у нас, дочь Приората?

─ Я ... Я не знаю.

Мракоходцы, окружающие нас, начали тихо шептаться, что заставило меня нервничать. Одна сторона лица Эвандера дернулась, лишь чуть-чуть, в намеке на улыбку.

─ Это самый честный ответ, который я слышал. Ты хочешь куда-то пойти?

Я отрицательно покачала головой.

─ Не сейчас.

Что-то позади меня привлекло внимание Эвандера.

─ Говори, ─ сказал он просто.

─ Я прошу вас не позволять ей здесь оставаться. Скольких мы потеряли из-за неё?

Дэниэл сделал шаг вперед.

─ Она не убивала их, Аяна. Ты не можешь так говорить.

─ Она Оригинальное название: «Eyes of The Woods» 5 страница это заслужила! ─ закричала женщина. ─ Скольких я потеряла? Она была там! Она помогала им!

Дэниэл повернул голову в мою сторону, с сочувственным взглядом.

─ Я не отрицаю ваши страдания. Но я буду опровергать ответственность Эрис за смерть вашего ребенка.

─ Ребенок? ─ спросила я, поворачиваясь, взглянуть на женщину позади себя.

Она смотрела на меня свысока, боль и злость тяготили ее взгляд.

─ Ты убиваешь наших детей. И вы называете нас монстрами?!

У меня челюсть отвисла, но мне нечего было сказать. Отец сказал нам, что они были обращены в молодом возрасте. Мракоходцы не могли размножаться. Это было неслыханно.

─ Аяна, достаточно, ─ ответил старейшина.

Женщина оперлась Оригинальное название: «Eyes of The Woods» 5 страница на своего партнера, мужчину Мракоходца, того, что вытолкнул ствол дерева из-под моих ног, держа ее, выглядев растерянно.

Я посмотрела вниз.

─ Я не знала.

─ Мы признаем, что вы были плохо информированы, ─ сказал Эвандер.

Он посмотрел на толпу, окружающую нас.

─ Эрис может жить среди нас. ─ Он посмотрел вниз на меня. ─ Пока ты будешь придерживаться наших правил, молодой Приор. Доверие заслуживается, а не дается.

Я кивнула и продолжила смотреть на землю, пока не почувствовала как старейшина и толпа уходит с собрания. Дэниэл стоял рядом со мной, и я почувствовала его руку на моем плече.

─ Ты хорошо продержалась.

─ Это были действительно Оригинальное название: «Eyes of The Woods» 5 страница ... дети? Как такое возможно?

─ Процесс полного перевоплощения наших тел занимает около года. Возможно, ты заметила разницу и с этим ты еще столкнешься. Некоторых убить проще, чем других.

Я кивнула.

─ Отец говорил взрослым, что те, кто был Мракоходцами дольше остальных, были сильнее.

─ Действительно. Иногда, наши женщины обзаводятся детьми до года перед полным обращением, хотя их тела по-прежнему человеческие и способны зачать ребенка, но только с недавно обращенным мужчиной. Это происходит не часто, но когда это случается, нам кажется, что у нас достаточная рождаемость в пределах одного месяца по другой.

─ А дети ... они растут обычными?

Дэниэл кивнул.

─ Они сильнее, и да, может Оригинальное название: «Eyes of The Woods» 5 страница быть, немного быстрее, чем человеческие дети.

─ Так, что группы, которые мы ... О, Боже. О, Боже, нет.

─ Большинство матерей позволили себя убить после того, как их дети пропали. Аяна и ее приятель, Эфраим, остались только теми, кто еще живы. Они охотились на вашу семью, дожидаясь нужного момента.

─ Я бы тоже охотилась, ─ сказала я, чувствуя желание присесть.

Я нашла ближайшее дерево, чтобы облокотиться на него.

─ Я не знаю. Я не ... ─ я закрыла свое лицо, ─ Это ложь. Я чувствовала себя неправильно. Я знала, что это неправильно. Но отец сказал ─ я думала, что он знает такие вещи. Я доверилась ему.

─ Он научился Оригинальное название: «Eyes of The Woods» 5 страница этому от своего отца, как и его отец до него. Есть много лжи о нас, которая является причиной, почему мы живем врозь, в глухом лесу.

─ Как ты мог привести меня сюда, зная все это? Как ты мог спасти меня?

─ Потому что я видел выражение твоего лица, когда твой отец и братья убивали этих детей. Я даже видел, что его это беспокоило. И я видел его, когда он хоронил мальчика. Мы не бежим от Приоры, Эрис. Мы наблюдаем за вами. Мы учимся у вас. Мы хотим жить в мирных условиях.

─ Мой дед был убит старейшиной. Мы потеряли много сельчан. Не говори мне Оригинальное название: «Eyes of The Woods» 5 страница о мире.

─ Он не идеален. Есть злые и испуганные люди с обеих сторон.

Я села на землю, но это было больше похоже на падение. Я притянула колени к груди, и оперлась лбом об них.

─ Я хочу проснуться от этого.

Дэниэл присел на колени рядом со мной и положил свою руку на мою.

─ Мой отец был болен. Я стоял за деревьями, когда ваша семья приехала, чтобы забрать его. Ночь спустя, наш молодняк был уничтожен, и многие в клане захотели истребить всю вашу деревню. Они хотели мести. Я смотрел, как аккуратно вы покрывали их тела, и как среди Оригинальное название: «Eyes of The Woods» 5 страница них была моя мать. Твой отец всегда был добр к ним. Всегда был там для них, когда я не мог быть. Сейчас ты здесь. Это не может быть случайностью. Этому должно быть объяснение.

Как только мой разум соединил точки, я подняла голову от своих коленей.

─ Ты сын Ирека и Калы, Дэниэл? Тот, которого они потеряли в Лесу?

Дэниэл выдавил небольшую улыбку.

─ Они не потеряли меня. Но, чтобы защитить их, мы держали наши встречи в тайне. Они построили дом на дереве у линии, и я бывал у них почти каждую ночь. Уже в подростковом возрасте, они внушали и распространяли ошибочные мифы. Они Оригинальное название: «Eyes of The Woods» 5 страница сделали это, потому что они знали правду, и это главная причина, по которой Эвандер еще не отомстил за убийство наших людей. Он надеется, однажды клан увидит истину и добьется перемирия.

─ Так вот, почему ты спас меня?

Он нервно переминался.

─ Я спас тебя, потому что я не хотел твоей смерти, Эрис.

─ Почему ты не обратил своего отца? Когда он был болен?

─ Он не позволил мне.

Я встала и отряхнула себя.

─ Ты не дал мне этого выбора.

Дэниэл посмотрел на землю, ощущая боль от моих слов.

─ Прости, Эрис. Я просто не мог.

Я почувствовала жжение в горле, и я, прикасаясь к Оригинальное название: «Eyes of The Woods» 5 страница своей шее, запаниковала.

─ Дэниэл?

─ Да?

─ Я голодна.

─ Тогда мы должны позаботиться об этом.

Он повел меня вглубь Леса, на край поляны. Несколько оленей паслись, не подозревая, что мы присели в высокую траву.

─ Они приходят пастись под соснами, потому что иголки подминают траву, ─ сказал он.

─ Что мне теперь делать? ─ спросила я.

─ Смотри на меня, ─ сказал Дэниэл.

Он пополз по земле, подражая ягуару, что охотится на свою добычу. Он прополз около ста ярдов, и в два скачка, вцепился в оленя, прежде чем тот успел бежать. Остальные, ускакали, и Дэниэл впился в шею животного. С места, где я наблюдала, выглядело, будто Оригинальное название: «Eyes of The Woods» 5 страница он нюхал оленя. Я подбежала к нему, оказавшись рядом с ним менее чем за секунду. Он вытер рот и посмотрел на меня.

─ Твой инстинкт подскажет, как тебе атаковать.

─ Я просто буду знать, что делать? ─ спросила я, все еще сомневаясь.

─ Поверь мне, ─ сказал он, вставая.

Я последовала за ним на следующую поляну, и мы наткнулись на еще одну группу оленей. Он указал на мать и ее олененка.

─ Сконцентрируйся на молодом олене. Старайся не питаться всеми. Особенно молодыми.

Я кивнула.

─ Как только ты выберешь свою жертву, пусть твоя жажда завладеет тобой. Ты будешь удивлена насколько это легко. Просто отдайся ей.

Я выбрала Оригинальное название: «Eyes of The Woods» 5 страница оленя, оленя с войлоком в его рогах.

─ Просто отдайся ей, ─ сказала я.

Я присела, а потом начала ползти по траве, как Дэниэл показывал мне. Я сделала глубокий вдох через нос. Молодой самец, чье биение сердца и поток крови, пульсировали в моем горле, и я рванула к нему. Прежде чем я поняла, что сделала, я стояла на коленях над безвольным животным, увязнув в теплой крови из его шеи. Мое тело мгновенно расслабилось, и я почувствовала себя сильнее и более довольной с каждым глотком.

Дэниэл появился рядом со мной и потянул меня прочь прежде, чем я закончила. Я сопротивлялась, упираясь руками.

─ Необходимо Оригинальное название: «Eyes of The Woods» 5 страница остановить, прежде чем его сердце перестанет биться, ─ сказал Дэниэл. ─ Слушай. Чувствуй. После последнего биения, кровь становится ядовитой.

─ Мой отец был прав насчет этого, ─ сказала я. ─ В чем еще он был прав?

Дэниэл уставился на меня в этот момент.

─ Он был прав насчет тебя.

Я скорчила гримасу.

─ Что ты имеешь в виду?

─ Он считает, что ты исключительная. Сильная. Умная. Все эти определения про тебя.

Я отвернулась от него, радуясь, что я не могу покраснеть.

─ Он никогда не говорил о таких вещах.

─ Он делал это. По-своему.

Мои губы образовали жесткую линию.

─ Ты скучаешь по нему.

Я кивнула.

─ Я не против Оригинальное название: «Eyes of The Woods» 5 страница такого образа жизни. Я как-то ... нравлюсь такой себе. Но если бы мне пришлось выбирать между тем, чтобы быть Мракоходцем и быть со своей семьей ..., ─ я не хочу ранить его чувства. ─ Я скучаю по ним.

─ Может быть, ты сможешь быть той и другой.

─ Что?

─ Есть те из нас, кто хочет мира, Эрис. Но есть многие, которые хотят справедливости. Приорат имеет много врагов среди нашего рода.

─ Я представляю себе.

Он использовал рукав, чтобы вытереть кровь с моих губ.

─ Ты можешь доверять мне, но пока мы не придумали план, ты должна быть очень осторожна.

Мракоходцы. Их имена не точные. Неконтролируемая жажда Оригинальное название: «Eyes of The Woods» 5 страница тоже была не правдой. Молодых держали не для кормежки. Ирек Самнер верил в законы неправды, и Дэниэл Самнер не умер, когда был юношей.

Я кивнула, но не была уверена, в истинность, которую готова довериться. Даже не в свою собственную.

Глава 10

Я и Дэниэл стояли на краю опушки. Отец и братья только что вернулись домой, и мое сердце упало, когда мать вышла на крыльцо, чтобы поприветствовать их, когда они входили через ворота. Она улыбнулась, лишь ее глаза были печальны. Она часто говорила, что матриархат Приоры пошел на многие жертвы, и она рассказывала мне о них все ночи перед моей свадьбой Оригинальное название: «Eyes of The Woods» 5 страница. Риск потерять ребенка в Лесу был один из них. Когда другие мамы запрещают своим детям ходить за природный забор, та линия деревьев, представляемая темными тенями леса, матриархат Приоры готовы принимать ее детей, зная, что они проводят много времени там. До этого момента, я почти не признавала незначительный оттенок беспокойства в глазах моей Матери. В минуты, когда мы прощались, каждый вечер перед охотой она сдерживалась. Теперь это были предшественники к тоске в ее глазах. Дэниэл положил руки на мои плечи.

─ Она поправится.

─ Нет, не сможет.

Мы ушли, когда крыльцо моего бывшего дома опустело. Это было слишком тяжело стоять, и Оригинальное название: «Eyes of The Woods» 5 страница представлять себе: моя семья ест рагу и обсуждает их ночь без меня. Дэниэл и я покормились и потом сидели на базе, что были похожи на древние наскальные здания. Невероятно тяжелые прутья, потянувшиеся от краев огромных отломанных кусков, мой отец называл арматурой.

─ Ты знаешь, что это было? ─ спросила я.

Дэниэл посмотрел вверх.

─ Мой отец однажды сказал, что они были руинами, стоявшие тысячи лет назад, до падения. Он сказал, что Мракоходцы существовали уже тогда, но мы лишь представляли их монстрами из темной сказки. Мы держали наше существование в тайне в течение нескольких поколений. Знание о нашем роде настроило на Оригинальное название: «Eyes of The Woods» 5 страница Падение. Тогда это был конец, и обе стороны понесли потери.

─ Вот так история, ─ сказала я.

─ Ты не веришь мне? ─ спросил он с усмешкой.

─ Мой Отец рассказывал мне истории.

─ Я знаю, ─ сказал Дэниэл, прижимая колено к груди. ─ О демонах в Лесу.

─ Нет, мы говорили и о других вещах, кроме Мракоходцев.

Он посмотрел в мои глаза, заинтригованный.

─ Например?

─ Он рассказывал много про принцесс. Они всегда нуждались в спасении, и принц был всегда героем. Мне не нравилось это.

Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 3 | Нарушение авторских прав


documentalsxdav.html
documentalsxkld.html
documentalsxrvl.html
documentalsxzft.html
documentalsygqb.html
Документ Оригинальное название: «Eyes of The Woods» 5 страница